
ENIAC
(Electronic Numerical Integrator and Computer)
ENIAC(エニアック)とは1946年、アメリカ陸軍の弾道研究室での砲撃射表の計算向けに設計された黎明期の電子計算機(コンピューター)の事です。発表当時の報道では「巨大頭脳」と称され、その計算速度は当時の電気機械式計算機に比べて千倍であったと言われています。その演算能力と汎用プログラム能力に当時の科学者・実業家等は興奮したと言われました。当初、真空管は毎日数本が壊れ、修理には毎回30分ほどかかったと言います。その後改良を重ねていきますが、当時の故障の大部分は電源の投入・切断時に起きていたと言います。その様に直しても直しても壊れ、それでも高みを目指そうとするその人間の原動力は何処から来るのか・・。
冨士山アネットの新作はENIACという当時の発明と徒労に掛かっていた莫大な労力をモチーフに芸術家の徒労を描いた作品です。原初のコンピュータを作り出したエンジニアたちと、様々な舞踊に携わって来たパフォーマー・石本華江のバックボーンを重ね、ダンサーとして生きる事、ダンサーが生きる事を問掛け、ひいては芸術家の徒労とその先に何が見えるのか、
その現状を、様々な数値・統計と共に描き出します。果たして芸術活動は何処からが報われるのか、芸術家と金銭の関係は。
「アーティスト」という活動そのものに視点を当てる作品です。
ENIAC was one of the earliest computers developed by the U.S army to calculate ballistic ranges in 1946.It was heralded as a "Giant Brain" by the press when unveiled. It could calculate a thousand times faster than any other electro-mechanical computer that existed at the time. Scientist and industrialists were amazed by the computational power, coupled with general-purpose programmability. When first introduced, several vacuum tubes would break every day, and half an hour of repair time was needed each time. Most of the accidents occurred just trying to boot or shut down the computer. But engineers continued to improve ENIAC for years. You cannot help but wonder: What is the motivation to work with something that breaks every time you fix it?
[ENIAC], the newest work by Fujiyama Annette deals with the similarities between artists and the engineers of the first computer. Statistics in the show asks us what being an “Artist” has become, the sample being the life of Kae Ishimoto. Will artists be rewarded some day? Will artists be rewarded by money some day? The activities of being an "artist" is reconsidered.
表現者の行為は
果たして
本当に徒労なのか。
Will "Artists" always end in vain?

Cast & Staff
構成・演出・振付・出演:長谷川寧
振付・出演:石本華江
ドラマトゥルク:山田カイル(抗原劇場)
音楽監督:吉田隆弘
舞台監督:湯山千景
照明:筆谷亮也
音響:和田匡史
宣伝写真:生井秀樹
宣伝美術:太田創(01Ga Graphics)
広報:高橋雅臣
制作協力:松岡真弥
制作:徳永のぞみ+冨士山家
協力:公益財団法人セゾン文化財団
助成:芸術文化振興基金
提携:横浜にぎわい座
主催:冨士山アネット
Concept・Direction・Choreography・Performance:Ney Hasegawa Choreography・Performance:Kae Ishimoto
Dramaturg:Kyle Yamada (Allergen Theatre)
Music:Takahiro Yoshida
Stage:Chikage Yuyama
Lighting:Ryoya Fudetani
Sound:Masashi Wada
Marketing Photos:Hideki Namai
Marketing Materials:Hajime Ohta(01Ga Graphics)
Public Relations:Masatomi Takahashi
Production Support:Maya Matsuoka
Production Management:Nozomi Tokunaga+Annette.Co
Support:SAISON FOUNDATION
Funding:Japan Arts Council
Co-Organizer:YOKOHAMA-NIGIWAIZA
Organizer:FujiyamaAnnette
Timetable & Tickets
【日時/Timetable 】
11-14.Feb.2017
2/11(土sat.) 12 : 00 20:00
2/12(日sun.)11 : 00
2/13(月mon.)11 : 00 15 : 00 20 : 00
2/14(火tue.)14 : 00 17: 00
※受付開始は開演の20分前、開場は開演の15分前を予定しております。
【上演時間/Duration】
70分程度を予定 about 70min.
【料金/Ticket Price】(日時指定・自由席)
一般前売¥2800 当日¥3000
デュオチケット ¥5000(2枚セット/前売のみ)
学生 前売当日 ¥2500(※要証明書)
TPAM特典 ¥300引(一般前売当日共/要TPAMパス提示)
Adult/Adv.¥2800 Door ¥3000
Duo ticket ¥5000 (Adv. Only)
Student/Adv&Door ¥2500(with ID)
※TPAM Registrant benefit:¥300 discount
【会場/Venue】
〒231-0064 横浜市中区野毛町3丁目110番1号 B2F
TEL: 045-231-2525
JR線・市営地下鉄線「桜木町」駅下車徒歩3分、
「野毛ちかみち」南1番口より80m
京浜急行線「日ノ出町」駅下車徒歩7分
Noge Schale (Yokohama Nigiwai-za B2F)
3-110-1 Noge-cho, Naka-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa-ken 231-0064, Japan
Phone: 045-231-2525
■Sakuragicho Sta.
(JR Negishi Line, Keihin-Tohoku Line,Yokohama Municipal Subway)
→3-minutes walk from exit Noge-Chikamichi South no.1
■Hinodecho Sta. (Keikyu Line)→7-minutes walk
■Bashamichi Sta. (Minato Mirai Line)
→12-minutes walk from exit 1b
【チケット/Tickets】
2016/12/10 AM10:00より販売
【お問合/Contact】

Introduction
“統計”をテーマに冨士山アネットが送る、Statistics Project (統計プロジェクト)。
[Attack On Dance][DANCE HOLE]と続き描かれる新作[ENIAC]は、
冨士山アネットにダンサーとしてもドラマトゥルグとしても参加してきたダンサーの石本華江と、長谷川寧によるデュオ。
1人のダンサーと演出家が向き合い描き出されるテーマは、「芸術家について」。
ダンサーの半生を通じ様々な質問と対話を交えて描き出す、身体を基盤に芸術を続けてきた表現者の行く末。
これはドキュメンタリーか、
はたまたドラマか。
Fujiyama Annette presents a new piece from the "Statistics Project", following [Attack On Dance],[DANCE HOLE].
[ENIAC] is a duo of director Ney Hasegawa, and Kae Ishimoto, who has worked with the company as a dancer and dramaturg.
The piece deals with ‘The life of an artist’. Dialogue and inquiry about the stories of a dancer,
draws out a visual of the paths that the artist of the physique must take.
Is this Documentary, or Drama?
不躾さが描きだす、
赤裸々な
芸術家の答えとは。
Intimate inquiry brings out the true voice of the artist






